El estado de Nueva York propone centros de detención para ciudadanos que son 'potencialmente peligrosos para la salud pública'

Wikimedia Commons / La Guardia Nacional
¡Por favor comparta esta historia!
Este proyecto de ley de 2021 en el estado de Nueva York se acaba de presentar y aún no se ha aprobado, pero parece tener apoyo. Si se promulga por ley, será la primera instancia de centros de detención autorizados por el estado para cualquier persona que se considere "potencialmente peligrosa para la salud pública".

Esto significa que el estado puede apartarlo por la fuerza de la sociedad si cree que usted representa un riesgo para la salud pública. Sería una invitación abierta a la tiranía tecnócrata en toda regla. ⁃ Editor TN

ESTADO DE NUEVA YORK
________________________________________________________________________

416

Sesiones ordinarias 2021-2022

DESMONTAJE

(PREFILADO)

Enero
___________

Presentado por M. de A. PERRY - leído una vez y remitido al Comité  en salud

UNA LEY para enmendar la ley de salud pública, en relación con la remoción de casos, contactos y portadores de enfermedades transmisibles que son potencialmente peligrosas para la salud pública

EL PUEBLO DEL ESTADO DE NUEVA YORK, REPRESENTADO EN SENADO Y ASAMBLEABLY, ACTÚE LO SIGUIENTE:

§ 2120-A. ELIMINACIÓN Y DETENCIÓN DE CASOS, CONTACTOS Y PORTADORES QUE SON O PUEDEN SER UN PELIGRO PARA LA SALUD PÚBLICA; OTROS PEDIDOS. 1. LAS DISPOSICIONES DE ESTA SECCIÓN SE UTILIZARÁN EN EL CASO DE QUE EL GOBERNADOR DECLARE UN ESTADO DE EMERGENCIA DE SALUD DEBIDO A UNA EPIDEMIA DE CUALQUIER ENFERMEDAD CONTAGIOSA.

2. AL DETERMINAR CON PRUEBAS CLARAS Y CONVENCENTES QUE LA SALUD DE OTROS ESTÁ O PUEDE ESTAR EN PELIGRO POR UN CASO, CONTACTO O TRANSPORTISTA, O SOSPECHOSO CASO, CONTACTO O PORTADOR DE UNA ENFERMEDAD CONTAGIOSA QUE, A OPINIÓN DEL GOBERNADOR, TRAS CONSULTA CON EL COMISIONADO, MAYO PRESENTAR UNA AMENAZA INMINENTE Y SIGNIFICATIVA PARA LA SALUD PÚBLICA QUE RESULTE EN MORBILIDAD SEVERA O ALTA MORTALIDAD, EL GOBERNADOR O SU DELEGADO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO AL COMISIONADO O LOS JEFES DE LOS DEPARTAMENTOS DE SALUD LOCALES, PUEDE ORDENAR LA REMOCIÓN Y DE DICHA PERSONA O DE UN GRUPO DE DICHAS PERSONAS EMITIENDO UN SOLO PEDIDO, IDENTIFICANDO A DICHAS PERSONAS POR NOMBRE O POR UNA DESCRIPCIÓN RAZONABLEMENTE ESPECÍFICA DE LOS INDIVIDUOS O GRUPO QUE SE DETENGA. DICHA PERSONA O EL GRUPO DE PERSONAS DEBERÁ SER DETENIDO EN UN CENTRO MÉDICO U OTRO CENTRO O LOCAL APROPIADO DESIGNADO POR EL GOBERNADOR O SU PRESTADO Y CUMPLE CON LA SUBDIVISIÓN CINCO DE ESTA SECCIÓN.

3. UNA PERSONA O GRUPO REMOVIDO O DETENIDO POR ORDEN DEL GOBERNADOR O SU DELEGADO DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN SERÁ DETENIDO DURANTE DICHO PERÍODO Y DE LA MANERA QUE EL DEPARTAMENTO PUEDA DIRIGIR DE ACUERDO CON ESTA SECCIÓN

4. A PESAR DE CUALQUIER DISPOSICIÓN INCONSISTENTE DE ESTA SECCIÓN:

A) UN CASO CONFIRMADO O UN TRANSPORTISTA QUE SE DETENGA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN NO CONTINUARÁ DETENIDO DESPUÉS DE QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE QUE DICHA PERSONA YA NO ES CONTAGIOSA.

(B) UN CASO SOSPECHOSO O SOSPECHOSO TRANSPORTISTA QUE SE DETENGA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN NO CONTINUARÁ DETENIDO DESPUÉS DE QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE, CON EL EJERCICIO DE LA DEBIDA DILIGENCIA, QUE DICHA PERSONA NO ESTÁ INFECTADA NI HA TAL ENFERMEDAD, O SI ESTÁ INFECTADO O ESTÁ EXPUESTO A TAL ENFERMEDAD, YA NO ES O SERÁ CONTAGIOSO.

(C) UNA PERSONA QUE SE DETENGA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN COMO CONTACTO DE UN CASO CONFIRMADO O UN TRANSPORTISTA NO CONTINUARÁ DETENIDO DESPUÉS DE QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE QUE LA PERSONA NO ESTÁ INFECTADA CON LA ENFERMEDAD O DICHO CONTACTO POR MUCHO PRESENTA UN PELIGRO POTENCIAL PARA LA SALUD DE OTROS.

(D) UNA PERSONA QUE SE DETENGA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN COMO CONTACTO DE UN CASO SOSPECHOSO NO CONTINUARÁ SER DETENIDO:

(I) DESPUÉS DE QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINE, CON EL EJERCICIO DE LA DEBIDA DILIGENCIA, QUE EL CASO SOSPECHADO NO FUE INFECTADO CON TAL ENFERMEDAD, O NO ERA CONTAGIOSO EN EL MOMENTO QUE EL CONTACTO FUE EXPUESTO A DICHA INDIVIDUO; O

(II) DESPUÉS DE QUE EL DEPARTAMENTO DETERMINA QUE EL CONTACTO YA NO PRESENTA UN PELIGRO POTENCIAL PARA LA SALUD DE OTROS.

5. UNA PERSONA QUE SE DETENGA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN DEBERÁ, SEGÚN ES APROPIADO A LAS CIRCUNSTANCIAS:

(A) QUE SU CONDICIÓN MÉDICA Y NECESIDADES SE HAGAN EVALUADAS Y ATENDIDAS DE FORMA REGULAR, Y

(B) SER DETENIDO DE UNA MANERA CONSISTENTE CON LOS PRINCIPIOS DE CONTROL DE AISLAMIENTO E INFECCIÓN RECONOCIDOS CON EL FIN DE MINIMIZAR LA PROBABILIDAD DE TRANSMISIÓN DE LA INFECCIÓN A DICHA PERSONA YA OTRAS.

6. CUANDO SE ORDENA QUE UNA PERSONA O GRUPO SEA DETENIDO DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN POR UN PERÍODO QUE NO EXCEDA DE TRES DÍAS HÁBILES, DICHA PERSONA O MIEMBRO DE DICHO GRUPO, A SOLICITUD, TENDRÁ LA OPORTUNIDAD DE SER ESCUCHADO. SI UNA PERSONA O GRUPO DETENIDO CONFORME A LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN NECESITA SER DETENIDO MÁS ALLÁ DE TRES DÍAS HÁBILES, SE LE PROPORCIONARÁ UNA ORDEN ADICIONAL DEL COMISIONADO DE CONFORMIDAD CON LAS SUBDIVISIONES DOS Y OCHO DE ESTA SECCIÓN.

7. CUANDO SE ORDENA QUE UNA PERSONA O GRUPO SEA DETENIDO DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN POR UN PERÍODO QUE EXCEDA LOS TRES DÍAS HÁBILES, Y DICHA PERSONA O MIEMBRO DE DICHO GRUPO SOLICITA LA LIBERACIÓN, EL GOBERNADOR O SU DELEGADO HACER UNA SOLICITUD PARA UNA ORDEN TRIBUNAL QUE AUTORIZA DICHA DETENCIÓN DENTRO DE LOS TRES DÍAS HÁBILES DESPUÉS DE DICHA SOLICITUD AL FINAL DEL PRIMER DÍA HÁBIL SIGUIENTE A DICHO SÁBADO, DOMINGO O FESTIVO LEGAL, CUYA APLICACIÓN INCLUIRÁ UNA SOLICITUD DE AUDIENCIA ACELERADA. DESPUÉS DE CUALQUIER SOLICITUD DE LIBERACIÓN, LA DETENCIÓN NO CONTINUARÁ DURANTE MÁS DE CINCO DÍAS HÁBILES EN AUSENCIA DE UNA ORDEN JUDICIAL QUE AUTORIZA LA DETENCIÓN. A PESAR DE LAS DISPOSICIONES ANTERIORES, EN NINGÚN CASO SE DETENERÁ A NINGUNA PERSONA POR MÁS DE SESENTA DÍAS SIN UNA ORDEN JUDICIAL QUE AUTORICE DICHA DETENCIÓN. EL GOBERNADOR O SU DELEGADO DEBERÁ OBTENER UNA REVISIÓN ADICIONAL POR EL TRIBUNAL DE DICHA DETENCIÓN DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DESPUÉS DE LA ORDEN INICIAL QUE AUTORIZA LA DETENCIÓN Y DESPUÉS DE LOS NOVENTA DÍAS DE CADA REVISIÓN TRIBUNAL SUBSIGUIENTE. EN CUALQUIER TRIBUNAL PROCEDIMIENTO PARA EJECUTAR UNA ORDEN DEL GOBERNADOR O SU DELEGADO PARA LA REMOCIÓN O DETENCIÓN DE UNA PERSONA O GRUPO EMITIDA DE CONFORMIDAD CON ESTA SUBDIVISIÓN O PARA LA REVISIÓN DE LA DETENCIÓN CONTINUA DE UNA PERSONA O GRUPO, EL GOBERNADOR O SU DELEGADO DEBERÁ DEMOSTRAR LA CIRCUNSTANCIA PARTICULARIZADA DE QUE CONSTITUYA LA EVALUACIÓN DE LA DETENCIÓN DE NECESIDAD .

8. (A) UNA COPIA DE CUALQUIER ORDEN DE DETENCIÓN DEL GOBERNADOR O SU DELEGADO EMITIDA DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN DEBERÁ SER ENTREGADA A CADA INDIVIDUO DETENIDO; SIN EMBARGO, SI LA ORDEN SE APLICA A UN GRUPO DE PERSONAS Y ES IMPRÁCTICO SUMINISTRAR COPIAS INDIVIDUALES, SE PUEDE PUBLICAR EN UN LUGAR DESTACADO DEL LOCAL DE DETENCIÓN. CUALQUIER ORDEN DE DETENCIÓN DEL COMISIONADO EMITIDO DE ACUERDO CON LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTA SECCIÓN DEBERÁ ESTABLECER:

(I) EL OBJETO DE LA DETENCIÓN Y LA AUTORIDAD LEGAL BAJO LA CUAL SE Emite LA ORDEN, INCLUIDAS LAS SECCIONES PARTICULARES DE ESTE ARTÍCULO U OTRAS LEYES O REGLAMENTOS;

(II) UNA DESCRIPCIÓN DE LAS CIRCUNSTANCIAS Y / O COMPORTAMIENTO DE LA PERSONA O GRUPO DETENIDO QUE CONSTITUYE LA BASE PARA LA Emisión del Pedido;

(III) LAS ALTERNATIVAS MENOS RESTRICTIVAS QUE SE INTENTARON Y NO FUERON EXITOSAS Y / O LAS ALTERNATIVAS MENOS RESTRICTIVAS QUE FUERON CONSIDERADAS Y RECHAZADAS, Y LAS RAZONES POR LAS QUE DICHAS ALTERNATIVAS FUERON RECHAZADAS;

(IV) UN AVISO QUE ADMITE A LA PERSONA O GRUPO QUE SE DETENGA QUE TIENEN DERECHO A SOLICITAR LA LIBERACIÓN DE LA DETENCIÓN, E INCLUYE INSTRUCCIONES SOBRE CÓMO SE REALIZARÁ DICHA SOLICITUD;

(V) UNA NOTIFICACIÓN PARA LA PERSONA O GRUPO QUE SE DETENGA QUE TIENE DERECHO A SER REPRESENTADO POR UN ASESOR LEGAL Y QUE A SOLICITUD DE DICHA PERSONA O GRUPO, EL ACCESO AL ASESORAMIENTO SE FACILITARÁ EN LA MEDIDA POSIBLE BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS; Y

(VI) UN AVISO QUE RECOMIENDA A LA PERSONA O GRUPO DETENIDO QUE PUEDE SUMINISTRAR LAS DIRECCIONES Y / O NÚMEROS DE TELÉFONO DE AMIGOS Y / O FAMILIARES PARA RECIBIR LA NOTIFICACIÓN DE LA DETENCIÓN DE LA PERSONA, Y QUE EL DEPARTAMENTO DEBERÁ, A SOLICITUD DE LA PERSONA DETENIDA EN LA MEDIDA EN QUE SEA POSIBLE, PROPORCIONE AVISO A UN NÚMERO RAZONABLE DE DICHAS PERSONAS DE QUE LA PERSONA ESTARÁ DETENIDA.

(B) ADEMÁS, UNA ORDEN EMITIDA DE ACUERDO CON LAS SUBDIVISIONES DOS Y SIETE DE ESTA SECCIÓN, QUE REQUIERA LA DETENCIÓN DE UNA PERSONA O GRUPO POR UN PERÍODO SUPERIOR A TRES DÍAS HÁBILES, DEBERÁ:

(I) AVISE A LA PERSONA O GRUPO QUE SE DETENGA QUE LA DETENCIÓN NO CONTINUARÁ POR MÁS DE CINCO DÍAS HÁBILES DESPUÉS DE QUE SE HAYA REALIZADO UNA SOLICITUD DE LIBERACIÓN EN AUSENCIA DE UNA ORDEN JUDICIAL QUE AUTORIZA DICHA DETENCIÓN;

(II) AVISE A LA PERSONA O GRUPO DETENIDO QUE, SI PIDEN O NO LA LIBERACIÓN DE LA DETENCIÓN, EL GOBERNADOR O SU DELEGADO DEBE OBTENER UNA ORDEN JUDICIAL AUTORIZANDO LA DETENCIÓN DENTRO DE LOS SESENTA DÍAS DESPUÉS DEL COMIENZO DE LA DETENCIÓN Y ENTONCES REVISIÓN DEL TRIBUNAL DE LA DETENCIÓN DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DE DICHA ORDEN TRIBUNAL Y DENTRO DE LOS NOVENTA DÍAS DE CADA REVISIÓN TRIBUNAL SUBSIGUIENTE; Y (III) INFORMAR A LA PERSONA O GRUPO DETENIDO QUE TIENEN DERECHO A SOLICITAR QUE SE PROPORCIONE UN ASESOR LEGAL, QUE A DICHA SOLICITUD, SE PROPORCIONARÁ UN ASESORAMIENTO SI Y EN LA MEDIDA POSIBLE BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS, Y QUE SI SE PROPORCIONA EL ASESOR, QUE DICHO ASESOR SERÁ NOTIFICADO DE QUE LA PERSONA REQUERIDA O GRUPO .

9. UNA PERSONA QUE ESTÉ DETENIDA EN UN CENTRO MÉDICO, O EN OTRO CENTRO O LOCAL APROPIADO, NO SE CONDUCIRÁ DE FORMA DESORDENADA, Y NO DEBERÁ DEJAR O INTENTAR DEJAR DICHO CENTRO O LOCAL HASTA QUE HAGA EL DESPACHO. ESTA SECCIÓN.

10. DONDE SEA NECESARIO Y FACTIBLE BAJO LAS CIRCUNSTANCIAS, SE PROPORCIONARÁN INTÉRPRETES DEL LENGUAJE Y PERSONAS HABILITADAS PARA COMUNICARSE CON PERSONAS CON DISCAPACIDAD VISUAL Y AUDITIVA.

11. LAS DISPOSICIONES DE ESTA SECCIÓN NO SE APLICARÁN A LA EMISIÓN DE PEDIDOS DE CONFORMIDAD CON LA SECCIÓN 11.21 DEL CÓDIGO DE SALUD DE LA CIUDAD DE NUEVA YORK.

12. ADEMÁS DE LAS ÓRDENES DE REMOCIÓN O DETENCIÓN A QUE SE REFIERE LA SUBDIVISIÓN DOS DE ESTE ARTÍCULO, Y SIN AFECTAR NI LIMITAR NINGUNA OTRA AUTORIDAD QUE EL COMISIONADO PUEDA TENER DE OTRA MANERA, EL GOBERNADOR O SU DELEGADO PUEDE, A SU DISCRECIÓN, Y SOLICITE EL CUMPLIMIENTO DE CUALQUIER OTRA ORDEN QUE ÉL O ELLA DETERMINE QUE ES NECESARIA O APROPIADA PARA PREVENIR LA DIFUSIÓN O TRANSMISIÓN DE ENFERMEDADES CONTAGIOSAS U OTRAS ENFERMEDADES QUE PUEDAN PRESENTAR UNA AMENAZA PARA LA SALUD PÚBLICA INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, PEDIDOS QUE REQUIEREN QUE SE EXCLUYA CUALQUIER PERSONA O PERSONAS QUE NO ESTÉN EN LA CUSTODIA DEL DEPARTAMENTO; PERMANECER AISLADO O EN CUARENTENA EN CASA O EN UN LOCAL DE ELECCIÓN DE DICHA PERSONA QUE ES ACEPTABLE PARA EL DEPARTAMENTO Y BAJO TALES CONDICIONES Y DURANTE EL PERÍODO QUE PREVENGA LA TRANSMISIÓN DE LA ENFERMEDAD CONTAGIOSA U OTRA ENFERMEDAD; PARA REQUERIR PRUEBAS O EXAMEN MÉDICO DE PERSONAS QUE PUEDEN HABER ESTADO EXPUESTAS O INFECTADAS POR UNA ENFERMEDAD CONTAGIOSA O QUE PUEDEN HABER ESTADO EXPUESTAS O CONTAMINADAS CON CANTIDADES PELIGROSAS DE MATERIALES RADIACTIVOS O QUÍMICOS TÓXICOS; REQUERIR QUE UNA PERSONA QUE HAYA ESTADO EXPUESTA O INFECTADA POR UNA ENFERMEDAD CONTAGIOSA COMPLETE UN CURSO DE TRATAMIENTO APROPIADO Y PRESCRITO, MEDICAMENTOS PREVENTIVOS O VACUNACIÓN, INCLUYENDO LA TERAPIA OBSERVADA DIRECTAMENTE PARA TRATAR LA ENFERMEDAD PARA EL CONTROL Y SEGUIMIENTO DE LA ENFERMEDAD; O PARA REQUERIR QUE UNA PERSONA QUE HAYA SIDO CONTAMINADA CON CANTIDADES PELIGROSAS DE MATERIALES RADIACTIVOS O QUÍMICOS TÓXICOS, DICHA INDIVIDUO PUEDE PRESENTAR UN PELIGRO PARA OTRAS, SOMETIRSE A PROCEDIMIENTOS DE DESCONTAMINACIÓN QUE EL DEPARTAMENTO CONSIDERE NECESARIOS. A ESA PERSONA O PERSONAS, A SOLICITUD, SE LE OFRECERÁ LA OPORTUNIDAD DE SER ESCUCHADA, PERO LAS DISPOSICIONES DE LAS SUBDIVISIONES DOS A ONCE DE ESTA SECCIÓN NO SE APLICARÁN DE OTRO MODO.

13. LAS DISPOSICIONES DE ESTA SECCIÓN NO SE CONSTRUIRÁN EN QUE PERMITEN O REQUIEREN LA ADMINISTRACIÓN FORZOSA DE NINGÚN MEDICAMENTO SIN UNA ORDEN ANTERIOR DEL TRIBUNAL.

§ 2. Esta ley comenzará a regir a los treinta días de su constitución en ley. Con vigencia inmediata, la adición, enmienda y / o derogación de cualquier regla o regulación necesaria para la implementación de esta ley en su fecha de vigencia está autorizada para ser hecha y completada en dicha fecha o antes.

Lea la factura original aquí ...

Sobre el autor

Patrick Wood
Patrick Wood es un experto líder y crítico en Desarrollo Sostenible, Economía Verde, Agenda 21, Agenda 2030 y Tecnocracia histórica. Es autor de Technocracy Rising: The Trojan Horse of Global Transformation (2015) y coautor de Trilaterals Over Washington, Volumes I and II (1978-1980) con el fallecido Antony C. Sutton.
Suscríbete
Notificar de
invitado
14 Comentarios
Más antiguo
Más Nuevos Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios
laura ann

Cuomo y otros gobernadores en otros lugares son pro marxistas / Agenda 2030 y otros estados de la extrema izquierda lo seguirán si Nueva York aprueba esto. Los hombres jóvenes y de mediana edad necesitan que les salgan espinas y salir y resistir todas las violaciones de los derechos civiles / derecho de movimiento / viaje de las personas en todo el estado. Las aerolíneas y los trenes tienen sus propias reglas de viaje. Los bares, restaurantes y gimnasios tienen derecho a administrar sus negocios y ganarse la vida.

Arnie

Será mejor que despiertemos todos. Han ido demasiado lejos.

PatriotPene

Esto me irrita muchísimo. Nadie tiene derecho a decir que alguien es un riesgo para la salud de la sociedad, excepto un médico autorizado. Y luego, si dicha persona es un riesgo para la salud, debería estar en un hospital por el amor de Dios. No hay ningún "gobernador" calificado para tomar esa determinación. Estas personas piensan que pueden inventar cualquier ley que quieran y la gente la obedecerá. Oh, lo olvidé…. las máscaras,… la gente lo obedece. ¡Qué vergüenza y vergüenza! Esto no es solo una tontería, no tiene sentido.

Elle

No pude leer más de este atroz documento FASCISTA. Es un llamado a encarcelar al público por cualquier motivo, incluidos los "comportamientos" no deseados sin recurso, sin derechos, sin ninguna libertad en absoluto en su lenguaje. NY está abandonando oficialmente la Declaración de Derechos para sus residentes. Incluso tienen una laguna legal para proporcionar un abogado si no puede pagar uno, es decir, los ciudadanos de los EE. UU. Y los residentes de NY oficialmente NO TIENEN DERECHOS BAJO LA CONSTITUCIÓN de recibir un abogado a menos que el Estado determine que pueden / quieren proporcionar uno. Este documento es completamente inconstitucional en todos los sentidos posibles.... Leer más »

Vickie Zaccardo

Igual que aquí. Se vuelve mi dolor de estómago

Vickie Zaccardo

Apenas puedo leerlo. Me da asco. Cuomo me repugna. La mayor parte del gobierno (si se les puede llamar así) me disgusta. Cualquiera que esté de acuerdo con esto me repugna.

S Abraham

Las personas deben comprender que no pueden mantener a Dios fuera de sus vidas y luego esperar la protección de Dios. Los cristianos deben tener una fe real en el evangelio de Jesucristo y vivir en consecuencia. Cuando los cristianos creen en doctrinas como la seguridad eterna, viven vidas injustas y tergiversan las Escrituras para apoyar las agendas mundanas, no pueden esperar protección contra el mal. Cuando la gente acepta el Evangelio y ora a Dios pidiendo ayuda, habrá ayuda. Cuando los cristianos del mundo se arrepienten y oran, puede haber ayuda de Dios.

Bea P

este hombre malvado debe ser destituido de su cargo y todos sus compinches también. ¡Son una amenaza para nuestra salud!
¡Sí, debemos defender nuestros Derechos Inalienables otorgados por Nuestro Creador y librar a la sociedad de tal limo y maldad!

Bea P

cuomo ES EL QUE ES PELIGROSO PARA LA SOCIEDAD !!!!