Irán promete pleno apoyo de la Agenda 2030 de la ONU y el Desarrollo Sostenible

Fuente de la imagen: www.kremlin.ru
¡Por favor comparta esta historia!
image_pdfimage_print
TN Nota: Es una ironía que una importante nación productora de petróleo se una a la Agenda 2030. Es decir, la ONU se ha comprometido a eliminar por completo los combustibles fósiles obsoletos, lo que eliminaría la principal fuente de divisas de Irán.

En una reunión de la Asamblea General de la ONU en Nueva York el miércoles, Gholamali Khoshroo elogió a todas las partes involucradas en el proceso de finalización de un documento titulado "Transformando nuestro mundo: la agenda 2030 para el desarrollo sostenible", adoptado en la ONU hace dos semanas. .

Dejó en claro que Irán está comprometido a participar de manera constructiva en la implementación de la Agenda a todos los niveles, y expresó la disposición de Teherán para cooperar con los sectores público y privado a este respecto.

Lo que sigue es el texto completo del discurso del diplomático iraní:

Señor Presidente, distinguidos colegas, damas y caballeros;

Permítanme comenzar dando las gracias al Secretario General por su informe sobre la labor de la Organización, que figura en el documento A / 70 / 1.

Setenta años después del establecimiento de esta organización, la visión de sus fundadores, contenida en la Carta de las Naciones Unidas, sigue siendo el faro de nuestros esfuerzos colectivos para lograr los objetivos de las Naciones Unidas. En el transcurso de estos setenta años han cambiado tantas cosas, pero no las aspiraciones de “Nosotros, los pueblos de las Naciones Unidas”, que queremos “vivir juntos en paz unos con otros” y que tenemos fe en “los pueblos de las Naciones Unidas”. derechos, en la dignidad y el valor de la persona humana ”. Hoy, más que nunca antes, necesitamos hacer realidad los propósitos de esta organización y respetar y reafirmar sus principios.

El mundo de hoy está lleno de peligros y esperanzas. Los ideales de la Carta nunca han sido tan a su alcance, y, al mismo tiempo, los retos a los que nunca han sido tan grave. A través de nuestros esfuerzos colectivos hemos logrado mucho, pero queda mucho por hacer.

El año pasado ha sido un ejemplo típico de los años en la historia de esta organización: un año de grandes logros y grandes decepciones. Por un lado, se finalizó la ambiciosa Agenda de Desarrollo 2030 y se concluyó el Programa de Acción Integral Conjunto entre Irán y el grupo de 5 + 1; y, por otro lado, la gente de Palestina todavía vive bajo ocupación, muchas personas en nuestra región desde Siria hasta Yemen viven en condiciones miserables, y las brutalidades de grupos extremistas como Daesh, Al-Nusra Front y Boko-haram continúan.

Señor presidente,

Permítanme reflexionar brevemente sobre algunas de las áreas principales de la actividad de la organización:

En el campo de la paz y la seguridad internacionales, la conclusión exitosa de las negociaciones entre la República Islámica de Irán y los países P5 + 1 y la UE, que dio como resultado el Plan de Acción Integral Conjunto (JCPOA) y avalado por el Consejo de Seguridad, demostró que con seriedad, buena fe y una mentalidad de ganar-ganar, la diplomacia puede desbloquear incluso uno de los problemas más complejos. Durante el curso de las negociaciones, demostramos que no debería haber nada sobre la mesa que no sea lógica, respeto, el poder de razonar intereses mutuos.

Creemos que este acuerdo no solo transforma la dinámica de interacción entre mi país y la comunidad internacional, sino que también tiene importantes ramificaciones positivas para toda la región, y puede ayudar a facilitar una mayor cooperación en varios campos, desde la seguridad hasta el desarrollo y los problemas ambientales. La República Islámica del Irán es coherente y sincero. Es imperativo su llamamiento para formar una plataforma regional para el diálogo en nuestra región en el Medio Oriente. Este diálogo regional debe llevarse a cabo sobre la base de objetivos y principios comunes, como se consagra en la Carta, a saber Respetando la soberanía, la integridad territorial y la independencia política de todos los países, abstenerse de intervenir en los asuntos internos de otros países, resolver las disputas pacíficamente, prevenir la amenaza o el uso de la fuerza, luchar por la paz y la estabilidad, y lograr el progreso y la prosperidad para todos .

Señor presidente,

La República Islámica del Irán subraya el imperativo de la eliminación total de las armas nucleares, como un requisito para la seguridad internacional y una obligación en virtud del TNP, que está muy atrasado. Lamentamos que, como resultado de la oposición de una pequeña minoría, la Conferencia de Revisión del 2015 NPT no haya logrado sus objetivos.

La posesión de armas nucleares por parte del régimen israelí, que es el resultado de la aplicación del doble rasero por parte de ciertos estados con armas nucleares, sigue representando una seria amenaza para la paz y la seguridad de Oriente Medio. La agresión, la ocupación, la comisión de crímenes de guerra y los crímenes contra la humanidad son características de un régimen, que al mismo tiempo está armado con armas nucleares y, por lo tanto, representa la mayor amenaza para la seguridad de nuestra región.

Señor presidente,

Agradecemos a los Estados Miembros su apoyo, que permitió a la Asamblea aprobar por consenso la resolución A / 68/127 titulada "Un mundo contra la violencia y el extremismo violento" (abreviatura de "WAVE"), que había sido iniciada por el Presidente Hassan Rouhani de la República Islámica del Irán en 2013. Dado que la situación actual y la escalada del extremismo violento y el terrorismo en nuestra región atestiguan la pertinencia de esta resolución y la idea que la sustenta, debemos revisar esta resolución durante este período de sesiones de la Asamblea. En este sentido, esperamos con entusiasmo el proyecto de Plan de acción integral para combatir el extremismo violento que el Secretario General presentará a la Asamblea en los próximos meses.

Señor presidente,

Creemos que el tema del desarrollo siempre debe ocupar un lugar destacado en la agenda de esta organización. En este sentido, permítanme felicitar a todos los involucrados en el proceso para finalizar el documento final titulado “Transformando nuestro mundo: la agenda 2030 para el desarrollo sostenible” que nuestros líderes adoptaron hace dos semanas en este augusto organismo.

A medida que se aprueba la agenda, comienzan nuestros compromisos. Los desafíos que tenemos por delante a este respecto deben afrontarse colectivamente de manera resuelta y coordinada, a través del sistema de las Naciones Unidas. La implementación de los ambiciosos Objetivos de Desarrollo Sostenible exige disposiciones más inclusivas y no discriminatorias, en particular con respecto a la financiación y la transferencia de tecnología y los conocimientos asociados para avanzar hacia una asociación verdaderamente global.

La República Islámica del Irán se compromete a participar de manera constructiva en la implementación de la Agenda a todos los niveles y, a este respecto, agradecemos la cooperación con los sectores público y privado.

Señor presidente,

La situación en nuestra región muestra que cómo están interconectados nuestros desafíos en este mundo globalizado y se refuerzan mutuamente. Nuestra región no solo se enfrenta a condiciones climáticas extremas, debido al cambio climático, sino que también se enfrenta al flagelo del terrorismo y el extremismo violento. Mientras que los terroristas dañan el medio ambiente, sino que también empujan el desarrollo sostenible para salir de la agenda de los países, obligándolos a gastar sus recursos nacionales en la lucha contra la inseguridad. Estamos extremadamente preocupados por la situación en partes de la región, especialmente en Siria, Yemen y Libia, que ha infligido una miseria indecible a la gente y ha permitido que los extremistas continúen su salvajismo. El sistema de la ONU debe asumir un papel más activo y hacer lo que esté a su alcance para encontrar soluciones pacíficas a estas situaciones y poner fin a estas tragedias.

Señor presidente,

Antes de concluir, permítanme reiterar la relevancia de los principios basados ​​en los cuales se fundó esta organización. La igualdad soberana de todos los Estados miembros, la solución pacífica de las controversias internacionales y la abstención de la amenaza o el uso de la fuerza en las relaciones internacionales son los pilares sobre los que se construye y sigue funcionando esta organización.

La República Islámica del Irán, reiterando su inquebrantable apoyo al trabajo de las Naciones Unidas basado en su Carta, está dispuesta a colaborar con todos los Estados miembros para promover los objetivos de la ONU y abordar colectivamente los desafíos que enfrenta la humanidad en su conjunto.

Gracias, señor presidente.

Suscríbete
Notificar de
invitado
1 Comentario
Más antiguo
Más Nuevos Más votados
Comentarios en línea
Ver todos los comentarios